[4F06] Bart After Dark
(Bart de noche)


Escrito por Richard Appel
Dirigido por Dominic Polcino



Número de episodio: 158
Temporada: 08
Episodio: 05

Sinopsis: Como un castigo por destruir una propiedad privada, Bart es forzado a trabajar con la dueña de la casa, sin saber que la casa es un burdel secreto.

Fecha de emisión en EEUU: 24 de noviembre de 1996
Última revisión de cápsula: 20 de abril de 2004



Mensaje en la pizarra: -

Escena del sofá: Una parodia a la tapa del álbum de The Beatles "Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band"



Curiosidades

- En la escena del sofá aparecen los Simpson de The Tracy Ullman Show.
- También aparece Encías Sangrantes Murphy a pesar de estar muerto.
- Reinier Wolcastle y la nominada al Globo de Oro dicen que quieren salvar el medio ambiente, pero sin embargo están usando sacos de piel de animal.
- En 1997 este episodio gano un Emmy como "mejor música y letra" por la canción "We put the Spring in Springfield".


Errores

- Una foca bañada en petróleo no se la puede limpiar con una toalla.
- Cuando Belle le abre la puerta a Bart, su brazo es, por un instante, completamente de color amarillo.
- Uno de los dados que tira Lionel Hutz tiene un 5 al lado de un 2, cuando en realidad estos numeros están en lados opuestos del dado.
- Smithers dice que sus padres insistieron en que vaya a la casa de burlesque, pero sin embargo en el episodio The Blunder Years descubrimos que el padre de Smithers murió treinta años atrás.
- Krusty, Górgory y Skinner están afuera durante una escena de la canción, pero luego están dentro de la casa mirando por la ventana.


Doblaje

- En este episodio la voz de Milhouse es distinta, probablemente porque solo dice una línea.
- En algunas versiones dobladas de este episodio no se escucha el sonido que hace Mel Patiño con la flauta.
- Homero le pregunta a Marge si no entendió la canción porque la cantaron en inglés.


D'oh (Ough!)

- Cuando rompe el buzón de la casa de burlesque.


Itchy & Scratchy (Tomy & Daly)

"Good Cats Bad Choices" ("Gatos que odian a los ratones")
Transcurre en un Talk Show, en donde la camara muestra a Tomy llorando, y un subtitulo que dice "Piensa que su amigo lo desprecia". Detrás de escena está Daly viendo a Tomy por televisión y aparece un subtitulo que dice "Piensa que es la victima". Daly rompe la botella que tiene en la mano, se acerca a Tomy y el subtitulo dice "No sabe que una lesión es inminente". El programa es interrumpido por un informe especial del noticiero.


Música

"The Spring In Springfield"
Homero:
You could close down Moe's,
Or the Kwik-E-Mart,
And nobody would care,
But the heart and soul
Of Springfield's in
Our Maison Derriere!
  [música]
Belle:
We're the sauce on your steak,
We're the cheese in your cake,
We put the spring in Springfield.
Bailarina 1:
We're the lace on the nightgown,
Bailarina 2:
The point after touchdown,
Belle y las bailarinas:
Yes we put the spring in Springfield.
   
Belle:
We're that little extra spice
That makes existence extra-nice,
A giddy little thrill
At a reasonable price.
Rev. Alegría
Our only major quarrel's
With your total lack of morals.
Bailarina 1:
Our skimpy costumes ain't so bad,
Bailarina 2:
They seem to entertain your dad!
   
Belle y las bailarinas:
The gin in your martini,
The clams on your linguine,
Yes we keep the
[antena del hombre Abejorro]
In Springfield!
   
Górgory, Krusty & Skinner:
We remember our first visit,
Alcalde Diamante:
The service was exquisite!
Sra. Diamante:
Why Joseph, I had no idea!
Alcalde Diamante:
Come on now, you were working here!
Abuelo & Jasper:
Without it we'd have had no fun
Since March of 1961!
Bart:
To shut it down now would be twisted,
Jimbo, Dolph & Kearney:
We just heard this place existed!
   
Bailarinas:
We're the highlights in your hairdo,
Apu:
The extra arms on Vishnu,
Bailarinas:
So don't take the
[caja sorpresa de Barney]
Gente:
We won't take the
[silbato de Mel Patiño]
Todos:
Yes let's keep the
[Moe choca dos tapas del basurero]
In Springfield!


Voces

- Dan Castellaneta (Homero, Abuelo, Diamante, Willy, Mel Patiño, Hans Moleman (Juan Topo), Krusty, Barney)
- Julie Kavner (Marge, Selma)
- Nancy Cartwright (Bart, Nelson, Rapha, Kearney)
- Yeardley Smith (Lisa)
- Hank Azaria (Moe, Chalmers, Apu)
- Harry Shearer (Kent Brockman, McAllister, Rainier Wolfcastle, Burns, Skinner, Rev. Alegría, Ned, Otto, Smithers, Jasper, Lenny)

- Tress MacNeille (Belle, Agnes Skinner, Mrs. Wiggum, Luanne Van Houten)

- Pamela Hayden (Milhouse, Jimbo, Dolph)
- Maggie Roswell (Helena Alegría, Sra. Diamante)
- Russi Taylor (Martin)



Los derechos de autor de esta cápsula pertenecen a Kwyjibo (kwyjibo@msyf.com.ar). No debe ser redistribuída sin el permiso del autor. Todas las citas son copyright de The Simpsons, propiedad de Twentieth Century Fox.
Ésta cápsula no es para ingerir. Cualquier duda consulte a su médico.
Copyright Abril 2004.